Hvis britiske James Blunt har svært ved at huske, at han skal optræde i Odense 4. oktober, har det en naturlig forklaring. Den 37-årige sanger har allerede optrådt i mere end 170 byer i 2011, og turnéen er langtfra overstået. Det er et yderst hæsblæsende liv, og måske derfor taler James Blunt så galopperende hurtigt, at man skal holde tungen lige i munden for at få det hele med.
- Selv om jeg har haft ufatteligt travlt, glæder jeg mig til at komme til netop din by, siger han professionelt, da vi indleder samtalen.
Da han bliver spurgt om, hvilken by "min by" er på listen, tøver han lidt. Og ler afvæbnende.
- Hrmmm, det er den slags, jeg har min manager til at fortælle mig, inden jeg går på scenen. Med 170 forskellige byer i tankerne kan det let gå galt. Han sørger altid for, at jeg siger det rigtige navn. Faktisk skriver han det øverst på setlisten, så jeg aldrig er i tvivl og ikke latterliggør mig selv, fortæller James Blunt og er straks tilgivet.
Det ville også være meget at forlange, at en mand, der opholder sig i Sydafrika den ene dag og dagen efter befinder sig i Moskva, kan huske navnet på Danmarks tredjestørste by.
- Til gengæld er der ikke så stor forskel på mit publikum, som man kunne forvente, når man ser på, hvor forskellige russere, sydafrikanere og danskere umiddelbart er. Uanset om man er ung, gammel, sort, hvid, mand eller kvinde, deler vi de samme håb og den samme frygt her i livet. Det skriver jeg sange om, og derfor kan jeg optræde i vidt forskellige lande med samme succes, forklarer James Blunt.
Kinesiske problemer
Han bliver til stadighed forundret over, at folk, der ikke taler engelsk, alligevel forstår hans sange og kan forholde sig til dem.
- Det er fantastisk og selve magien i det, jeg beskæftiger mig med. Det var derfor, jeg blev så fascineret af musik til at begynde med. Fordi det kan forene mennesker og skabe bedre kommunikation mellem os, siger James Blunt.
For at fuldbyrde mødet med sit publikum forsøger han altid at sige noget på det sprog, der tales i det aktuelle land. Det volder ham ind imellem store problemer.
- Jeg har som regel nogenlunde succes. Men jeg har lige været i Kina, og det gik ikke så godt. Faktisk gik det ret skidt. Blandt andet fordi landet har mange forskellige dialekter, fortæller James Blunt, der endnu ikke er begyndte at øve de danske gloser.
Han er dog bekendt med sproget, da han arbejdede sammen med danske soldater i det tidligere Jugoslavien, hvor han var kaptajn i den britiske hær.
- De danske soldater virkede som fornuftige, intelligente fyre. Det var altid en befrielse at komme til et område med danske soldater, fordi der var styr på tingene og ro.
Flov over sine landsmænd
Ud over, at det har været en travl sommer for ham rent professionelt, har det været en turbulent sommer, hvor England har stået i flammer på grund af optøjer og omfattende plyndringer.
- Det har været slemt at følge på afstand. Især fordi det ikke handler om undertrykkelse, diktatur og fattigdom som i de arabiske lande. I England handlede det om, at unge ville sikre sig et par smarte sko eller en fancy trøje. De lavede oprør for at kunne stjæle, hvilket er pinligt at tænke på som brite, siger James Blunt.
Han kunne umiddelbart ikke se sig selv skrive sange om optøjerne. I hvert fald ikke direkte.
- Jeg skriver som sagt om, hvordan mennesker interagerer med hinanden og lever side om side. Jeg forholder mig mere til det sociale end det politiske aspekt i samfundet, selv om de ind imellem overlapper hinanden, forklarer James Blunt.
Selv om han har befundet sig på behørig afstand af urolighederne i England, har han i den grad været tæt på uroligheder, da han var udsendt i Kosovo. For kort tid siden turnerede han i det tidligere Jugoslavien. Det var en helt speciel oplevelse at optræde foran et publikum, der engang var hans fjende.
- Jeg var meget spændt på forhånd, men publikum var heldigvis klar over, hvad det handlede om. Det handlede om musik og sammenhold. Det blev en meget rørende koncert, hvor jeg fortalte om min tid som soldat og viste private filmoptagelser fra min udsendelse. Jeg forsøgte at finde lighedspunkter mellem publikum og mig i stedet for at udpege forskellene. De tog godt imod det og gjorde det til en meget speciel oplevelse, siger James Blunt.
Uanset land og kontinent mener han, at de, der kun er vant til at lytte til hans musik i radioen, får sig noget af en overraskelse til hans koncerter.
- Mit band består af seks fænomenale musikere, der spiller rock. Vi er ikke et popband, der trykker "play" på en computer. Det er ægte musik, spillet live med stor ekspertise og indlevelse. Jeg vil godt sætte penge på, at alle der kommer får en sjov aften. Også vi, der står på scenen.